acts_8:7
Acts 8:7
| Greek |
πολλοὶ γὰρ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐχόντων πνεύματα ἀκάθαρτα βοῶντα φωνῇ μεγάλῃ ἐξήρχοντο, πολλοὶ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. παραλελυμένοι καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” χωλοὶ ἐθεραπεύθησαν· |
| ESV |
For unclean spirits came out of many who were possessed, crying with a loud voice, and many who were paralyzed or lame were healed.
|
| NIV |
With shrieks, evil spirits came out of many, and many paralytics and cripples were healed.
|
| NLT |
Many evil spirits were cast out, screaming as they left their victims. And many who had been paralyzed or lame were healed.
|
| KJV |
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed.
|
Acts 8:6 ← Acts 8:7 → Acts 8:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Acts → Acts 8
acts_8/7.txt · Last modified: (external edit)
