User Tools

Site Tools


acts_9:19

Acts 9:19

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λαβὼν τροφὴν ἐνίσχυσεν. Ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
μετὰ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Δαμασκῷ μαθητῶν ἡμέρας τινάς,
ESV
and taking food, he was strengthened. For some days he was with the disciples at Damascus.
NIV
and after taking some food, he regained his strength.
NLT
Afterward he ate some food and regained his strength. Saul stayed with the believers in Damascus for a few days.
KJV
And when he had received meat, he was strengthened. Then was Saul certain days with the disciples which were at Damascus.

Acts 9:18 ← Acts 9:19 → Acts 9:20

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 9

acts_9/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1