User Tools

Site Tools


acts_9:43

Acts 9:43

Greek
ἐγένετοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι

greek

Meaning

* To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἡμέρας ἱκανὰς μεῖναι ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
Ἰόππῃ παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ.
ESV
And he stayed in Joppa for many days with one Simon, a tanner.
NIV
Peter stayed in Joppa for some time with a tanner named Simon.
NLT
And Peter stayed a long time in Joppa, living with Simon, a tanner of hides.
KJV
And it came to pass, that he tarried many days in Joppa with one Simon a tanner.

Acts 9:42 ← Acts 9:43 → Acts 10:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentActsActs 9

acts_9/43.txt · Last modified: by 127.0.0.1