וַיִּתֵּן֩ אֲדֹנָ֨י בְּיָד֜וֹ אֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.
For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by  בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( יְהוֹיָקִ֣ים מֶֽלֶךְ יְהוּדָ֗ה וּמִקְצָת֙ כְּלֵ֣י בֵית הָֽאֱלֹהִ֔יםplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים
hebrew
Meanings:
	*  God 	*  god  	*  goddess 	*  divine ones 	*  angels
Noun, masculine וַיְבִיאֵ֥ם אֶֽרֶץplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֶרֶץ
hebrew
Meaning:
	*  Earth (e.g. Genesis 1:1) or world 	*  Land 	*  Countries or country
The word אֶרֶץ can designate the whole of planet earth, or the inhabitable world or the national territory or ground. 
When coupled with heavens (שָׁמַיִם), the phrase indicates the entire created order.Genesis 12:1 שִׁנְעָ֖ר בֵּ֣ית אֱלֹהָ֑יוplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים
hebrew
Meanings:
	*  God 	*  god  	*  goddess 	*  divine ones 	*  angels
Noun, masculine וְאֶתplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֵת
hebrew
The Hebrew אֵת word does not have a corresponding word in English. In Hebrew, it is a marker of the accusative, i.e. the word following it is the object of the sentence.
For example, in Genesis 1:1 the word is preceded by  בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים ( הַכֵּלִ֣ים הֵבִ֔יא בֵּ֖ית אוֹצַ֥ר אֱלֹהָֽיוplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigאֱלֹהִים
hebrew
Meanings:
	*  God 	*  god  	*  goddess 	*  divine ones 	*  angels
Noun, masculine
