User Tools

Site Tools


daniel_3:23:greek

τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὲν οὖν ἄνδρας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
συμποδίσαντας τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
περὶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αζαριαν ἐξελθοῦσα plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
φλὸξ ἐκ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καμίνου ἐνεπύρισε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἀπέκτεινεν αὐτοὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
συνετηρήθησαν

daniel_3/23/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1