καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλεὺς ἐφώνησε φωνῇ μεγάλῃ καλέσαι τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἐπαοιδοὺς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” φαρμακοὺς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Χαλδαίους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” γαζαρηνοὺς ἀπαγγεῖλαι τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article σύγκριμα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γραφῆς καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἰσεπορεύοντο ἐπὶ θεωρίαν ἰδεῖν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γραφήν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article σύγκριμα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γραφῆς οὐκ ἐδύναντο συγκρῖναι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλεῖ τότε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλεὺς ἐξέθηκε πρόσταγμα λέγων πᾶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς
greek
Meaning
* All * Every * The whole
Adjective.
Usage in the New Testament
The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.
With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἀνήρ ὃς ἂν ὑποδείξῃ τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article σύγκριμα τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γραφῆς στολιεῖ αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) πορφύραν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” μανιάκην χρυσοῦν περιθήσει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δοθήσεται αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐξουσία τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article τρίτου μέρους τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλείας
