User Tools

Site Tools


daniel_6:16:greek

ἀναβοήσας δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Δαρεῖος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεὺς εἶπε τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Δανιηλ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεόςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
σου σὺ λατρεύεις ἐνδελεχῶς τρὶς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἡμέρας αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἐξελεῖταί σε ἐκ χειρὸς τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λεόντων ἕως πρωὶ θάρρει

daniel_6/16/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1