τότε Δανιηλ ἐρρίφη εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λάκκον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λεόντων καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἠνέχθη λίθος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐτέθη εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article στόμα τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λάκκου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐσφραγίσατο ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλεὺς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article δακτυλίῳ ἑαυτοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article δακτυλίοις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μεγιστάνων αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ὅπως μὴ ἀπ αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀρθῇ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Δανιηλ ἢ ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλεὺς αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
* He, she, it * Himself, herself, itself * Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἀνασπάσῃ ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λάκκου
