καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶπαν δεῦτε στήσωμεν ὁρισμὸν καθ ἑαυτῶν ὅτι πᾶςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς
greek
Meaning
	*  All 	*  Every 	*  The whole
Adjective.
Usage in the New Testament
The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.
With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 ἄνθρωπος οὐκ ἀξιώσει ἀξίωμα καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” οὐ μὴ εὔξηται εὐχὴν ἀπὸ παντὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς
greek
Meaning
	*  All 	*  Every 	*  The whole
Adjective.
Usage in the New Testament
The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable.
With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
	*  A god or goddess 	*  God ἕως ἡμερῶν τριάκοντα ἀλλ ἢ παρὰ Δαρείου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλέως εἰ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. μή ἀποθανεῖται ἵνα ἡττήσωσι τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Δανιηλ ἐναντίον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article βασιλέως καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ῥιφῇ εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λάκκον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article λεόντων ᾔδεισαν γὰρ ὅτι Δανιηλ προσεύχεται καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
	*  And 	*  Also 	*  Both 	*  Even 	*  Too 	*  So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δεῖται κυρίου τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θεοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
	*  A god or goddess 	*  God αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός
greek
Meaning
	*  He, she, it 	*  Himself, herself, itself 	*  Same
Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.
Core uses  Function  English Equivalent  Typical Translation  Example (Greek)   Example (English) τρὶς τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἡμέρας
