ephesians_3:13
Ephesians 3:13
| Greek |
Διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐνκακεῖν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, ἥτις ἐστὶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. δόξα ὑμῶν. |
| ESV |
So I ask you not to lose heart over what I am suffering for you, which is your glory.
|
| NIV |
I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
|
| NLT |
So please don't lose heart because of my trials here. I am suffering for you, so you should feel honored.
|
| KJV |
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
|
Ephesians 3:12 ← Ephesians 3:13 → Ephesians 3:14
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Ephesians → Ephesians 3
ephesians_3/13.txt · Last modified: by 127.0.0.1
