User Tools

Site Tools


ephesians_4:20

Ephesians 4:20

Greek
ὑμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οὐχ οὕτως ἐμάθετε τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
Χριστόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός

Christ means “anointed one”

The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ)

Noun, masculine.
ESV
But that is not the way you learned Christ!-
NIV
You, however, did not come to know Christ that way.
NLT
But that isn't what you learned about Christ.
KJV
But ye have not so learned Christ;

Ephesians 4:19 ← Ephesians 4:20 → Ephesians 4:21

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentEphesiansEphesians 4

ephesians_4/20.txt · Last modified: by 127.0.0.1