User Tools

Site Tools


ephesians_4:28

Ephesians 4:28

Greek
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κλέπτων μηκέτι κλεπτέτω, μᾶλλον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
κοπιάτω ἐργαζόμενος ταῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰδίαις χερσὶν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγαθόν, ἵνα ἔχῃ μεταδιδόναι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χρείαν ἔχοντι.
ESV
Let the thief no longer steal, but rather let him labor, doing honest work with his own hands, so that he may have something to share with anyone in need.
NIV
He who has been stealing must steal no longer, but must work, doing something useful with his own hands, that he may have something to share with those in need.
NLT
If you are a thief, quit stealing. Instead, use your hands for good hard work, and then give generously to others in need.
KJV
Let him that stole steal no more: but rather let him labour, working with his hands the thing which is good, that he may have to give to him that needeth.

Ephesians 4:27 ← Ephesians 4:28 → Ephesians 4:29

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentEphesiansEphesians 4

ephesians_4/28.txt · Last modified: (external edit)