User Tools

Site Tools


esther_8:8:greek

γράψατε καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ὑμεῖς ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὀνόματός μου ὡς δοκεῖ ὑμῖν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
σφραγίσατε τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δακτυλίῳ μου ὅσα γὰρ γράφεται τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλέως ἐπιτάξαντος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
σφραγισθῇ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δακτυλίῳ μου οὐκ ἔστινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἀντειπεῖν

esther_8/8/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1