User Tools

Site Tools


exodus_3:1:greek

καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Μωυσῆς ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ποιμαίνων τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρόβατα Ιοθορ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
γαμβροῦ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερέως Μαδιαμ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἤγαγεν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρόβατα ὑπὸ τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔρημον καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἦλθεν εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ὄρος Χωρηβ

exodus_3/1/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1