User Tools

Site Tools


exodus_4:23:greek

εἶπα δέplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σοι ἐξαπόστειλον τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λαόν μου ἵνα μοι λατρεύσῃ εἰ μὲν οὖν μὴ βούλει ἐξαποστεῖλαι αὐτούςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅρα οὖν ἐγὼ ἀποκτενῶ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
υἱόν σου τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πρωτότοκον

exodus_4/23/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1