galatians_1:9
Galatians 1:9
| Greek |
ὡς προειρήκαμεν, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἄρτι πάλιν λέγω, εἴ τις ὑμᾶς εὐαγγελίζεται παρ’ ὃplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning παρελάβετε, ἀνάθεμα ἔστω.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
|
| NIV |
As we have already said, so now I say again: If anybody is preaching to you a gospel other than what you accepted, let him be eternally condemned!
|
| NLT |
I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
|
| KJV |
As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
|
Galatians 1:8 ← Galatians 1:9 → Galatians 1:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 1
galatians_1/9.txt · Last modified: by 127.0.0.1
