galatians_3:11
Galatians 3:11
| Greek |
ὅτι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God δῆλον, ὅτι ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται· |
| ESV |
Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.”
|
| NIV |
Clearly no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.”
|
| NLT |
So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
|
| KJV |
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.
|
Galatians 3:10 ← Galatians 3:11 → Galatians 3:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 3
galatians_3/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
