User Tools

Site Tools


galatians_3:11

Galatians 3:11

Greek
ὅτι δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
θεῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
δῆλον, ὅτι plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται·
ESV
Now it is evident that no one is justified before God by the law, for “The righteous shall live by faith.”
NIV
Clearly no one is justified before God by the law, because, “The righteous will live by faith.”
NLT
So it is clear that no one can be made right with God by trying to keep the law. For the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
KJV
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.

Galatians 3:10 ← Galatians 3:11 → Galatians 3:12

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 3

galatians_3/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1