galatians_3:18
Galatians 3:18
| Greek |
εἰ γὰρ ἐκ νόμου ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Ἀβραὰμ δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 ἐπαγγελίας κεχάρισται ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θεός.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς greek Masculine noun meaning: * A god or goddess * God |
| ESV |
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
|
| NIV |
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
|
| NLT |
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God's promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
|
| KJV |
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.
|
Galatians 3:17 ← Galatians 3:18 → Galatians 3:19
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 3
galatians_3/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1
