User Tools

Site Tools


galatians_3:18

Galatians 3:18

Greek
εἰ γὰρ ἐκ νόμου plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κληρονομία, οὐκέτι ἐξ ἐπαγγελίας· τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
Ἀβραὰμ δι’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά

greek

Meaning:

* Through * Because * On account of

Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation.

When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17
ἐπαγγελίας κεχάρισται plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεός.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ESV
For if the inheritance comes by the law, it no longer comes by promise; but God gave it to Abraham by a promise.
NIV
For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God in his grace gave it to Abraham through a promise.
NLT
For if the inheritance could be received by keeping the law, then it would not be the result of accepting God's promise. But God graciously gave it to Abraham as a promise.
KJV
For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise.

Galatians 3:17 ← Galatians 3:18 → Galatians 3:19

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 3

galatians_3/18.txt · Last modified: by 127.0.0.1