User Tools

Site Tools


galatians_3:2

Galatians 3:2

Greek
τοῦτοplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
μόνον θέλω μαθεῖν ἀφ’ ὑμῶν, ἐξ ἔργων νόμου τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πνεῦμα ἐλάβετε ἐξ ἀκοῆς πίστεως;
ESV
Let me ask you only this: Did you receive the Spirit by works of the law or by hearing with faith?
NIV
I would like to learn just one thing from you: Did you receive the Spirit by observing the law, or by believing what you heard?
NLT
Let me ask you this one question: Did you receive the Holy Spirit by obeying the law of Moses? Of course not! You received the Spirit because you believed the message you heard about Christ.
KJV
This only would I learn of you, Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?

Galatians 3:1 ← Galatians 3:2 → Galatians 3:3

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 3

galatians_3/2.txt · Last modified: by 127.0.0.1