User Tools

Site Tools


galatians_3:23

Galatians 3:23

Greek
πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐλθεῖν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
πίστιν ὑπὸ νόμον ἐφρουρούμεθα συνκλειόμενοι εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
μέλλουσαν πίστιν ἀποκαλυφθῆναι.
ESV
Now before faith came, we were held captive under the law, imprisoned until the coming faith would be revealed.
NIV
Before this faith came, we were held prisoners by the law, locked up until faith should be revealed.
NLT
Before the way of faith in Christ was available to us, we were placed under guard by the law. We were kept in protective custody, so to speak, until the way of faith was revealed.
KJV
But before faith came, we were kept under the law, shut up unto the faith which should afterwards be revealed.

Galatians 3:22 ← Galatians 3:23 → Galatians 3:24

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentGalatiansGalatians 3

galatians_3/23.txt · Last modified: by 127.0.0.1