galatians_3:24
Galatians 3:24
| Greek |
ὥστε ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ νόμος παιδαγωγὸς ἡμῶν γέγονενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 εἰς Χριστόν,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigΧριστός Christ means “anointed one” The equivalent Hebrew word is Messiah (מָשִׁיחַ) Noun, masculine. ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν· |
| ESV |
So then, the law was our guardian until Christ came, in order that we might be justified by faith.
|
| NIV |
So the law was put in charge to lead us to Christ that we might be justified by faith.
|
| NLT |
Let me put it another way. The law was our guardian until Christ came; it protected us until we could be made right with God through faith.
|
| KJV |
Wherefore the law was our schoolmaster to bring us unto Christ, that we might be justified by faith.
|
Galatians 3:23 ← Galatians 3:24 → Galatians 3:25
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 3
galatians_3/24.txt · Last modified: by 127.0.0.1
