galatians_3:7
Galatians 3:7
| Greek |
γινώσκετε ἄρα ὅτι οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἐκ πίστεως, οὗτοιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο greek Meaning: * These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it Demonstrative pronoun. οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19 υἱοί εἰσινplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. Ἀβραάμ. |
| ESV |
Know then that it is those of faith who are the sons of Abraham.
|
| NIV |
Understand, then, that those who believe are children of Abraham.
|
| NLT |
The real children of Abraham, then, are those who put their faith in God.
|
| KJV |
Know ye therefore that they which are of faith, the same are the children of Abraham.
|
Galatians 3:6 ← Galatians 3:7 → Galatians 3:8
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 3
galatians_3/7.txt · Last modified: by 127.0.0.1
