galatians_5:11
Galatians 5:11
| Greek |
ἐγὼ δέ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἀδελφοί, εἰ περιτομὴν ἔτι κηρύσσω, τί ἔτι διώκομαι; ἄρα κατήργηται τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σκάνδαλον τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σταυροῦ. |
| ESV |
But if I, brothers, still preach circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been removed.
|
| NIV |
Brothers, if I am still preaching circumcision, why am I still being persecuted? In that case the offense of the cross has been abolished.
|
| NLT |
Dear brothers and sisters, if I were still preaching that you must be circumcised– as some say I do– why am I still being persecuted? If I were no longer preaching salvation through the cross of Christ, no one would be offended.
|
| KJV |
And I, brethren, if I yet preach circumcision, why do I yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
|
Galatians 5:10 ← Galatians 5:11 → Galatians 5:12
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Galatians → Galatians 5
galatians_5/11.txt · Last modified: by 127.0.0.1
