εἶπεν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ
greek
δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. Αβραμ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Λωτ μὴ ἔστωplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί
greek
εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).
It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. μάχη ἀνὰ μέσον ἐμοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” σοῦ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνὰ μέσον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ποιμένων μου καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀνὰ μέσον τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ποιμένων σου ὅτι ἄνθρωποι ἀδελφοὶ ἡμεῖς ἐσμενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί
greek
εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).
It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
