User Tools

Site Tools


genesis_16:16:greek

Αβραμ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὀγδοήκοντα ἓξ ἐτῶν ἡνίκα ἔτεκεν Αγαρ τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ισμαηλ τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Αβραμ

genesis_16/16/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1