καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” δῴη σοι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article εὐλογίαν Αβρααμ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πατρός μου σοὶ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article σπέρματί σου μετὰ σέ κληρονομῆσαι τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article παροικήσεώς σου ἣν ἔδωκεν ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article θεὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς
greek
Masculine noun meaning:
* A god or goddess * God τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Αβρααμ
