καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐγένετο ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ἑνὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς
gree
Meaning:
* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone
εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἑξακοσιοστῷ ἔτει ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν
greek
Preposition meaning “in”. τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ζωῇ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article Νωε τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article πρώτου μηνός μιᾷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἷς
gree
Meaning:
* One * First * One thing * Alone * Individual * One ma * Someone
εἷς is the cardinal number (“one”). Sometimes it functions as a indefinitely pronoun (“someone” or “a certain one”). It agrees in gender, number and case with the noun it modifies. Occurs a little under 350 times in the New Testament.Matthew 8:19John 10:30 τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article μηνός ἐξέλιπεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὕδωρ ἀπὸ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1 καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἀπεκάλυψεν Νωε τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article στέγην τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article κιβωτοῦ ἣν ἐποίησενplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigποιέω
Meaning:
* To do * To make
This verb - to do or make - is used in connection with a large range of activities including creation, covenant formation, obedience, miracles, sin and worship.
Verb forms
Present tense Person Greek Form καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί
greek
Meaning
* And * Also * Both * Even * Too * So
Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” εἶδεν ὅτι ἐξέλιπεν τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article ὕδωρ ἀπὸ προσώπου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ
greek
The definite article γῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγῆ
Meaning:
* Soil or ground (e.g. Matthew 13:5) * Land (e.g. Luke 4:5) * Country * Earth (e.g. Matthew 5:5)
Feminine noun. Connected to the English words “ground”, “geometry” and “geology”.
It occurs throughout the LXX and the New Testament (approximately 250 times in the New Testament) and its meaning varies subtly on context, for example, in the LXX:Genesis 1:1Genesis 2:7Genesis 12:1
