User Tools

Site Tools


greek:1096

This is an old revision of the document!


γίνομαι

Meaning

  • To Become
  • To Come into being
  • Generate
  • To Happen
  • Brought to pass

Verb.

Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.

Biblical Examples and Theological Significance

Incarnation

  • Καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο — “And the Word became flesh.” (John 1:14plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigJohn 1:14

    Greek καὶ ὁ λόγος σὰρξ ἐγένετο καὶ ἐσκήνωσεν ἐν ἡμῖν, καὶ ἐθεασάμεθα τὴν δόξαν αὐτοῦ, δόξαν ὡς μονογενοῦς παρὰ πατρός, πλήρης χάριτος καὶ ἀληθείας. ESV And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. NIV The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the One and Only, who came from the Father, full of grace and truth.…
    )
  • Here γίνομαι expresses the profound truth of divine becoming: the eternal Word entered creation

Creation and Existence

  • πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο — “All things came into being through Him.” (John 1:3plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigJohn 1:3

    Greek πάντα δι’ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν ὃ γέγονεν ESV All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. NIV Through him all things were made; without him nothing was made that has been made. NLT God created everything through him, and nothing was created except through him.
    )
  • It conveys creation ex nihilo - everything came into existence through the Logos.

Historical Events (“it came to pass”)

  • Frequently used in narrative openings (especially in Luke and Acts) to mark events unfolding in history.

Transformation and Calling

  • γενηθήτω τὸ θέλημά σου — “Let your will be done.” (Matthew 6:10plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigMatthew 6:10

    Greek ἐλθάτω ἡ βασιλεία σου, γενηθήτω τὸ θέλημά σου, ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. ESV Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven. NIV your kingdom come, your will be done on earth as it is in heaven. NLT May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven.
    )
  • Used in prayers and divine actions expressing God’s will being brought into effect.

Comparison with similar verbs

Verb Meaning Key Distinction
εἰμί to be (stative existence) describes state, not change
γίνομαι to become (dynamic process) emphasizes transition, result
ποιέω to make, do focuses on producing something, not on becoming

Grammatical forms

Present Indicative Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular γίνομαι I become / I am becoming
2nd person singular γίνῃ You become / You are becoming
3rd person singular γίνεται He / she / it becomes
1st person plural γινόμεθα We become
2nd person plural γίνεσθε You (plural) become
3rd person plural γίνονται They become

Future Indicative Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular γενήσομαι I will become
2nd person singular γενήσῃ You will become
3rd person singular γενήσεται He / she / it will become
1st person plural γενησόμεθα We will become
2nd person plural γενήσεσθε You (plural) will become
3rd person plural γενήσονται They will become

Aorist Indicative Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular ἐγενόμην I became
2nd person singular ἐγένου You became
3rd person singular ἐγένετο He / she / it became
1st person plural ἐγενόμεθα We became
2nd person plural ἐγένεσθε You (plural) became
3rd person plural ἐγένοντο They became

Perfect Indicative Active

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular γέγονα I have become
2nd person singular γέγονας You have become
3rd person singular γέγονεν He / she / it has become
1st person plural γεγόναμεν We have become
2nd person plural γεγόνᾱτε You (plural) have become
3rd person plural γεγόνασι(ν) They have become

Pluperfect Indicative Active

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular ἐγεγόνειν I had become
2nd person singular ἐγεγόνεις You had become
3rd person singular ἐγεγόνει He / she / it had become
1st person plural ἐγεγόνειμεν We had become
2nd person plural ἐγεγόνειτε You (plural) had become
3rd person plural ἐγεγόνεισαν They had become

Present Subjunctive Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular γίνωμαι that I may become
2nd person singular γίνῃ that you may become
3rd person singular γίνηται that he / she / it may become
1st person plural γινώμεθα that we may become
2nd person plural γίνεσθε that you (plural) may become
3rd person plural γίνωνται that they may become

Aorist Subjunctive Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
1st person singular γένωμαι that I may become
2nd person singular γένῃ that you may become
3rd person singular γένηται that he / she / it may become
1st person plural γενώμεθα that we may become
2nd person plural γένησθε that you (plural) may become
3rd person plural γένωνται that they may become

Present Imperative Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
2nd person singular γίνου become! / be becoming!
3rd person singular γινέσθω let him / her / it become!
2nd person plural γίνεσθε become! (you plural)
3rd person plural γινέσθωσαν let them become!

Aorist Imperative Middle (Active in Meaning)

Person and Number Greek Form English Translation
2nd person singular γένοῦ become! / come to be!
3rd person singular γενέσθω let him / her / it become!
2nd person plural γένεσθε become! (you plural)
3rd person plural γενέσθωσαν let them become!
greek/1096.1761633144.txt.gz · Last modified: by graham