hebrews_10:38
                Hebrews 10:38
| Greek |   
ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ  greek The definite article δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. δίκαιός μου ἐκ πίστεως ζήσεται, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐὰν ὑποστείληται, οὐκ εὐδοκεῖ ἡplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ψυχή μου ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. αὐτῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)  | 
	
| ESV |   
but my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him.“
   | 
	
| NIV |   
But my righteous one will live by faith. And if he shrinks back, I will not be pleased with him.“
   | 
	
| NLT |   
And my righteous ones will live by faith. But I will take no pleasure in anyone who turns away.“
   | 
	
| KJV |   
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
   | 
	
Hebrews 10:37 ← Hebrews 10:38 → Hebrews 10:39
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 10
hebrews_10/38.txt · Last modified:  by 127.0.0.1
                
                