hebrews_10:39
Hebrews 10:39
| Greek |
ἡμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. οὐκ ἐσμὲνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς. |
| ESV |
But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.
|
| NIV |
But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who believe and are saved.
|
| NLT |
But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
|
| KJV |
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
|
Hebrews 10:38 ← Hebrews 10:39 → Hebrews 11:1
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 10
hebrews_10/39.txt · Last modified: by 127.0.0.1
