User Tools

Site Tools


hebrews_10:39

Hebrews 10:39

Greek
ἡμεῖς δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
οὐκ ἐσμὲνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
ὑποστολῆς εἰς ἀπώλειαν, ἀλλὰ πίστεως εἰς περιποίησιν ψυχῆς.
ESV
But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who have faith and preserve their souls.
NIV
But we are not of those who shrink back and are destroyed, but of those who believe and are saved.
NLT
But we are not like those who turn away from God to their own destruction. We are the faithful ones, whose souls will be saved.
KJV
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.

Hebrews 10:38 ← Hebrews 10:39 → Hebrews 11:1

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 10

hebrews_10/39.txt · Last modified: by 127.0.0.1