User Tools

Site Tools


hebrews_11:15

Hebrews 11:15

Greek
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
εἰ μὲν ἐκείνης μνημονεύουσιν ἀφ’ ἧςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ

greek

Meaning:

* Who * Which * What

The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent).

It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning
ἐξέβησαν, εἶχον ἂν καιρὸν ἀνακάμψαι·
ESV
If they had been thinking of that land from which they had gone out, they would have had opportunity to return.
NIV
If they had been thinking of the country they had left, they would have had opportunity to return.
NLT
If they had longed for the country they came from, they could have gone back.
KJV
And truly, if they had been mindful of that country from whence they came out, they might have had opportunity to have returned.

Hebrews 11:14 ← Hebrews 11:15 → Hebrews 11:16

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 11

hebrews_11/15.txt · Last modified: by 127.0.0.1