User Tools

Site Tools


hebrews_11:5:greek

Πίστει Ἐνὼχ μετετέθη τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
οὐχ ηὑρίσκετο διότι μετέθηκεν αὐτὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεός.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
πρὸ γὰρ τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μεταθέσεως μεμαρτύρηται εὐαρεστηκέναι τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θεῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God

hebrews_11/5/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1