hebrews_12:6
Hebrews 12:6
| Greek |
ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning γὰρ ἀγαπᾷ κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. πάνταplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigπᾶς greek Meaning * All * Every * The whole Adjective. Usage in the New Testament The sense of πᾶς depends on whether it modifies a singular or plural noun, and whether that noun is countable or uncountable. With singular countable nouns → "every" John 1:9John 3:16Romans 5:12Matthew 28:19Colossians 1:16Romans 3:23Romans 3:23John 3:16Colossians 1:17 υἱὸν ὃνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning παραδέχεται. |
| ESV |
For the Lord disciplines the one he loves, and chastises every son whom he receives.“
|
| NIV |
because the Lord disciplines those he loves, and he punishes everyone he accepts as a son.“
|
| NLT |
For the LORD disciplines those he loves, and he punishes each one he accepts as his child.“
|
| KJV |
For whom the Lord loveth he chasteneth, and scourgeth every son whom he receiveth.
|
Hebrews 12:5 ← Hebrews 12:6 → Hebrews 12:7
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 12
hebrews_12/6.txt · Last modified: by 127.0.0.1
