hebrews_13:10
Hebrews 13:10
| Greek |
Ἔχομεν θυσιαστήριον ἐξ οὗplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὅς, ἥ, ὅ greek Meaning: * Who * Which * What The relative pronoun that connects a relative clause to a main clause, referring back to a noun or pronoun (called the antecedent). It is distinct from ὅτι (“that,” introducing indirect speech) and from ὅς as an interrogative in older Greek (meaning φαγεῖν οὐκ ἔχουσιν ἐξουσίαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ σκηνῇ λατρεύοντες. |
| ESV |
We have an altar from which those who serve the tent have no right to eat.
|
| NIV |
We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
|
| NLT |
We have an altar from which the priests in the Tabernacle have no right to eat.
|
| KJV |
We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
|
Hebrews 13:9 ← Hebrews 13:10 → Hebrews 13:11
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 13
hebrews_13/10.txt · Last modified: by 127.0.0.1
