hebrews_13:12
Hebrews 13:12
| Greek |
διὸ καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” Ἰησοῦς, ἵνα ἁγιάσῃ διὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδιά greek Meaning: * Through * Because * On account of Preposition that relates to movement through space, time, means or cause - it's a preposition of movement and mediation. When used with the genitive case, διά emphasizes the means or channel by which something happens.John 1:3Matthew 24:12John 1:32 Timothy 2:10Romans 5:1John 1:17 τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ ἰδίου αἵματος τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ λαόν, ἔξω τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ πύλης ἔπαθεν. |
| ESV |
So Jesus also suffered outside the gate in order to sanctify the people through his own blood.
|
| NIV |
And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood.
|
| NLT |
So also Jesus suffered and died outside the city gates to make his people holy by means of his own blood.
|
| KJV |
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
|
Hebrews 13:11 ← Hebrews 13:12 → Hebrews 13:13
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 13
hebrews_13/12.txt · Last modified: by 127.0.0.1
