hebrews_13:5
Hebrews 13:5
| Greek |
ἀφιλάργυρος ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ παροῦσιν· αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) γὰρ εἴρηκεν, οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ greek Meaning * Not * Nor * Neither * Not even A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10 οὐ μή σε ἐγκαταλείπω, |
| ESV |
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”
|
| NIV |
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”
|
| NLT |
Don't love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.”
|
| KJV |
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
|
Hebrews 13:4 ← Hebrews 13:5 → Hebrews 13:6
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 13
hebrews_13/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1
