User Tools

Site Tools


hebrews_13:5

Hebrews 13:5

Greek
ἀφιλάργυρος plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
τρόπος, ἀρκούμενοι τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό

greek

Meaning:

* The

The definite article.

Forms

Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ
παροῦσιν· αὐτὸςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
γὰρ εἴρηκεν, οὐ μή σε ἀνῶ οὐδ’plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐδέ

greek

Meaning

* Not * Nor * Neither * Not even

A combination of the words οὐ (meaning no) and δέ (meaning however or but). The word οὐδέ adds another negative element to a sentence that already has one. οὐδέ can join words, phrases, or whole clauses. It often functions like English Matthew 6:20John 7:5Romans 3:10
οὐ μή σε ἐγκαταλείπω,
ESV
Keep your life free from love of money, and be content with what you have, for he has said, “I will never leave you nor forsake you.”
NIV
Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said, “Never will I leave you; never will I forsake you.”
NLT
Don't love money; be satisfied with what you have. For God has said, “I will never fail you. I will never abandon you.”
KJV
Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.

Hebrews 13:4 ← Hebrews 13:5 → Hebrews 13:6

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 13

hebrews_13/5.txt · Last modified: by 127.0.0.1