User Tools

Site Tools


hebrews_3:17

Hebrews 3:17

Greek
τίσιν δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
προσώχθισεν τεσσεράκοντα ἔτη; οὐχὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἁμαρτήσασιν, ὧν τὰplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κῶλα ἔπεσεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐρήμῳ;
ESV
And with whom was he provoked for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the wilderness?
NIV
And with whom was he angry for forty years? Was it not with those who sinned, whose bodies fell in the desert?
NLT
And who made God angry for forty years? Wasn't it the people who sinned, whose corpses lay in the wilderness?
KJV
But with whom was he grieved forty years? was it not with them that had sinned, whose carcases fell in the wilderness?

Hebrews 3:16 ← Hebrews 3:17 → Hebrews 3:18

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 3

hebrews_3/17.txt · Last modified: by 127.0.0.1