User Tools

Site Tools


hebrews_8:1

Hebrews 8:1

Greek
Κεφάλαιον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
ἐπὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
δεξιᾷ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
θρόνου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μεγαλωσύνης ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
οὐρανοῖς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός

Meaning:

* The sky * Air * Heaven or heavens

278 occurrences in the New Testament.

Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9
ESV
Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
NIV
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
NLT
Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven.
KJV
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;

Hebrews 7:28 ← Hebrews 8:1 → Hebrews 8:2

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentHebrewsHebrews 8

hebrews_8/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1