hebrews_8:1
Hebrews 8:1
| Greek |
Κεφάλαιον δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ἐπὶ τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λεγομένοις, τοιοῦτον ἔχομεν ἀρχιερέα, ὃς ἐκάθισεν ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. δεξιᾷ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article θρόνου τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μεγαλωσύνης ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article οὐρανοῖς,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὐρανός Meaning: * The sky * Air * Heaven or heavens 278 occurrences in the New Testament. Οὐρανός is used in Scripture to describe the sky and universe (that is, the visible expanse above the earth) as well as the transcendent realm where God is present. For example, in Matthew 6:26Matthew 24:29Matthew 6:9 |
| ESV |
Now the point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
|
| NIV |
The point of what we are saying is this: We do have such a high priest, who sat down at the right hand of the throne of the Majesty in heaven,
|
| NLT |
Here is the main point: We have a High Priest who sat down in the place of honor beside the throne of the majestic God in heaven.
|
| KJV |
Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens;
|
Hebrews 7:28 ← Hebrews 8:1 → Hebrews 8:2
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → Hebrews → Hebrews 8
hebrews_8/1.txt · Last modified: by 127.0.0.1
