james_1:9
James 1:9
| Greek |
Καυχάσθω δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ greek δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English. ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἀδελφὸς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ταπεινὸς ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν greek Preposition meaning “in”. τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ὕψει αὐτοῦ,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
Let the lowly brother boast in his exaltation,
|
| NIV |
The brother in humble circumstances ought to take pride in his high position.
|
| NLT |
Believers who are poor have something to boast about, for God has honored them.
|
| KJV |
Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:
|
James 1:8 ← James 1:9 → James 1:10
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → James → James 1
james_1/9.txt · Last modified: (external edit)
