User Tools

Site Tools


james_2:25:greek

ὁμοίως δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
Ῥαὰβ plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πόρνη οὐκ ἐξ ἔργων ἐδικαιώθη, ὑποδεξαμένη τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἀγγέλους καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἑτέρᾳ ὁδῷ ἐκβαλοῦσα;

james_2/25/greek.txt · Last modified: (external edit)