User Tools

Site Tools


jeremiah_22:11:greek

διότι τάδε λέγει κύριος ἐπὶ Σελλημ υἱὸν Ιωσια τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
βασιλεύοντα ἀντὶ Ιωσια τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πατρὸς αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὃς ἐξῆλθεν ἐκ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
τόπου τούτουplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigοὗτος / αὕτη /τοῦτο

greek

Meaning:

* These or this * This one, this person, this thing * They or he or she or it

Demonstrative pronoun.

οὗτος usually refers to something close to the speaker — “this” as opposed to ἐκεῖνος (John 9:161 John 5:111 Corinthians 15:501 John 4:9John 5:1Matthew 3:17John 7:26Luke 22:19
οὐκ ἀναστρέψει ἐκεῖ οὐκέτι

jeremiah_22/11/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1