User Tools

Site Tools


jeremiah_25:6:greek

μὴ πορεύεσθε ὀπίσω θεῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigθεὸς

greek

Masculine noun meaning:

* A god or goddess * God
ἀλλοτρίων τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
δουλεύειν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
προσκυνεῖν αὐτοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ὅπως μὴ παροργίζητέ με ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἔργοις τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
χειρῶν ὑμῶν τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
κακῶσαι ὑμᾶς

jeremiah_25/6/greek.txt · Last modified: by 127.0.0.1