User Tools

Site Tools


joel_2:22:greek

θαρσεῖτε κτήνη τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
πεδίου ὅτι βεβλάστηκεν πεδία τῆςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἐρήμου ὅτι ξύλον ἤνεγκεν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
καρπὸν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ἄμπελος καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
συκῆ ἔδωκαν τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἰσχὺν αὐτῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)

joel_2/22/greek.txt · Last modified: (external edit)