john_1:35
John 1:35
| Greek |
Τῇplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article ἐπαύριον πάλιν εἱστήκει ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰωάννης καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἐκ τῶνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article μαθητῶν αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) δύο, |
| ESV |
The next day again John was standing with two of his disciples,
|
| NIV |
The next day John was there again with two of his disciples.
|
| NLT |
The following day John was again standing with two of his disciples.
|
| KJV |
Again the next day after John stood, and two of his disciples;
|
John 1:34 ← John 1:35 → John 1:36
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 1
john_1/35.txt · Last modified: by 127.0.0.1
