john_1:37
John 1:37
| Greek |
ἤκουσαν οἱplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article δύο μαθηταὶ αὐτοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) λαλοῦντος, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἠκολούθησαν τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article Ἰησοῦ. |
| ESV |
The two disciples heard him say this, and they followed Jesus.
|
| NIV |
When the two disciples heard him say this, they followed Jesus.
|
| NLT |
When John's two disciples heard this, they followed Jesus.
|
| KJV |
And the two disciples heard him speak, and they followed Jesus.
|
John 1:36 ← John 1:37 → John 1:38
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 1
john_1/37.txt · Last modified: by 127.0.0.1
