john_11:16
John 11:16
| Greek |
εἶπεν οὖν Θωμᾶς ὁplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article λεγόμενος Δίδυμος τοῖςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article συνμαθηταῖς· ἄγωμεν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί greek Meaning * And * Also * Both * Even * Too * So Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and” ἡμεῖς ἵνα ἀποθάνωμεν μετ’ αὐτοῦ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) |
| ESV |
So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
|
| NIV |
Then Thomas (called Didymus) said to the rest of the disciples, “Let us also go, that we may die with him.”
|
| NLT |
Thomas, nicknamed the Twin, said to his fellow disciples, “Let's go, too– and die with Jesus.”
|
| KJV |
Then said Thomas, which is called Didymus, unto his fellowdisciples, Let us also go, that we may die with him.
|
John 11:15 ← John 11:16 → John 11:17
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 11
john_11/16.txt · Last modified: by 127.0.0.1
