User Tools

Site Tools


john_11:38

John 11:38

Greek
Ἰησοῦς οὖν πάλιν ἐμβριμώμενος ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
ἑαυτῷ ἔρχεται εἰς τὸplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
μνημεῖον· ἦνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί

greek

εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”).

It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g.
δὲplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigδέ

greek

δέ is a conjunction that can mean “but” or “and” or “also” or “moreover”. It is a word that is used very frequently in the New Testament, and is often unexpressed and not translated in English.
σπήλαιον, καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
λίθος ἐπέκειτο ἐπ’ αὐτῷ.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός

greek

Meaning

* He, she, it * Himself, herself, itself * Same

Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament.

Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English)
ESV
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.
NIV
Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.
NLT
Jesus was still angry as he arrived at the tomb, a cave with a stone rolled across its entrance.
KJV
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

John 11:37 ← John 11:38 → John 11:39

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 11

john_11/38.txt · Last modified: by 127.0.0.1