User Tools

Site Tools


john_11:56

John 11:56

Greek
ἐζήτουν οὖν τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
Ἰησοῦν καὶplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigκαί

greek

Meaning

* And * Also * Both * Even * Too * So

Is a conjunction that connects single words or terms or sentences. IT is most frequently translated as “and”
ἔλεγαν μετ’ ἀλλήλων ἐνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigἐν

greek

Preposition meaning “in”.
τῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἱερῷ ἑστηκότες· τί δοκεῖ ὑμῖν, ὅτι οὐ μὴ ἔλθῃ εἰς τὴνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_big

greek

The definite article
ἑορτήν;
ESV
They were looking for Jesus and saying to one another as they stood in the temple, “What do you think? That he will not come to the feast at all?”
NIV
They kept looking for Jesus, and as they stood in the temple area they asked one another, “What do you think? Isn't he coming to the Feast at all?”
NLT
They kept looking for Jesus, but as they stood around in the Temple, they said to each other, “What do you think? He won't come for Passover, will he?”
KJV
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?

John 11:55 ← John 11:56 → John 11:57

Return to: Home PageChristianityBibleNew TestamentJohnJohn 11

john_11/56.txt · Last modified: by 127.0.0.1