john_13:19
John 13:19
| Greek |
ἀπάρτι λέγω ὑμῖν πρὸ τοῦplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ, ἡ, τό greek Meaning: * The The definite article. Forms Singular Case Masculine Feminine Neuter Nominative ὁ ἡ τό Genitive τοῦ τῆς τοῦ Dative τῷ τῇ γενέσθαι,plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 ἵνα πιστεύσητε ὅταν γένηταιplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigγίνομαι greek Meaning * To Become * To Come into being * Generate * To Happen * Brought to pass Verb. Different from εἰμί (which means “to be” - a state of existence); γίνομαι, instead, emphasizes coming to be - a transition or event.John 1:14John 1:3Matthew 6:10 ὅτι ἐγώ εἰμι.plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigεἰμί greek εἰμί is the first person singular verb for “to be” (εἶναι [the infinitive form] = “to be”). It an irregular verb, and, like English, changes significantly between person and tense. For example εἰμί is the word for am and ἦν is the word for was, e.g. |
| ESV |
I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
|
| NIV |
“I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.
|
| NLT |
I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah.
|
| KJV |
Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
|
John 13:18 ← John 13:19 → John 13:20
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 13
john_13/19.txt · Last modified: by 127.0.0.1
