john_13:8
John 13:8
| Greek |
λέγει αὐτῷplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) Πέτρος· οὐ μὴ νίψῃς μου τοὺςplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article πόδας εἰς τὸνplugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigὁ greek The definite article αἰῶνα. ἀπεκρίθη Ἰησοῦς αὐτῷ·plugin-autotooltip__default plugin-autotooltip_bigαὐτός greek Meaning * He, she, it * Himself, herself, itself * Same Personal pronoun (reflexive). Occurs more than 5,000 times in the New Testament. Core uses Function English Equivalent Typical Translation Example (Greek) Example (English) ἐὰν μὴ νίψω σε, οὐκ ἔχεις μέρος μετ’ ἐμοῦ. |
| ESV |
Peter said to him, “You shall never wash my feet.” Jesus answered him, “If I do not wash you, you have no share with me.”
|
| NIV |
“No,” said Peter, “you shall never wash my feet.” Jesus answered, “Unless I wash you, you have no part with me.”
|
| NLT |
“No,” Peter protested, “you will never ever wash my feet!” Jesus replied, “Unless I wash you, you won't belong to me.”
|
| KJV |
Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
|
John 13:7 ← John 13:8 → John 13:9
Return to: Home Page → Christianity → Bible → New Testament → John → John 13
john_13/8.txt · Last modified: (external edit)
